What a conincidence !! My new maid's just arrived too, can only speak a little Mandarin :-(( Maybe the best way to "save" your Dad is you come over to my place for a crash course on Mandarin taught by me !!
在Iphone的年代,我爸爸自救的方法是downioad一些將英文轉印尼文的翻譯translator在他的手機中,只是這方法也不是很有效,因為當他將巳繙出來的印尼文再譯回中文,意思也非完全一樣,甚至有扭曲的情況。例如"Do you have friend in Hong Kong?"譯完印尼文再轉回中文,會變成"你有一位朋友在香港"真是差之亳厘,謬之千里。
2 Comments:
Sweetie,
What a conincidence !! My new maid's just arrived too, can only speak a little Mandarin :-(( Maybe the best way to "save" your Dad is you come over to my place for a crash course on Mandarin taught by me !!
在Iphone的年代,我爸爸自救的方法是downioad一些將英文轉印尼文的翻譯translator在他的手機中,只是這方法也不是很有效,因為當他將巳繙出來的印尼文再譯回中文,意思也非完全一樣,甚至有扭曲的情況。例如"Do you have friend in Hong Kong?"譯完印尼文再轉回中文,會變成"你有一位朋友在香港"真是差之亳厘,謬之千里。
似乎都是你的方法有用些!那麼你幾時得閒,可以賞面上來我家吃飯兼作雞精式惡補呢?
發佈留言
<< Home